by Bethany Kohoutek
La
Ley is housed in a small, nondescript,
brick building on Hickman Road,
sandwiched between a row of storage
garages and a tire repair shop.
There’s no outdoor signage announcing
its presence, and the front door
looks like an entrance to someone’s
house. Cruising past, you’d never
know it was the headquarters for
a radio station whose listenership
is increasing at a faster rate
than any other demographic in
Iowa.
Inside,
there’s a flurry of activity.
Two women are speaking in rapid-fire
Spanish on phones in the front
office. From the studio in the
back, contemporary Mexican pop
music emanates softly from a set
of speakers. DJ Paco, whose off-air
name is Francisco Flores, sets
down his Starbucks cup, slips
on his headphones and leans into
the microphone to introduce the
next song and let listeners know
about an upcoming visit to Des
Moines from the consulate of Honduras.
La Ley, located at 105.5 on
the FM dial, is celebrating its
four-year anniversary in Central
Iowa. It was the first radio station
in Iowa to broadcast Spanish-language
music and news 24 hours a day.
Today, La Ley is one of two stations
broadcasting Spanish-language
content in Des Moines, a city
that had zero Latino stations
just five years ago.
In celebration of the anniversary,
La Ley — which means “The Law”
en español — updated its
logo, which is why there are no
signs out front, yet. They’re
being redesigned to implement
the station’s new look.
“It has been growing,” says
Mireya Palma, a DJ at La Ley.
“We can see that in our audience
rating, and also in the amount
of people we see at our events.
We can see that because there
are a lot of people moving here,
and the first thing they do is
look for a Spanish radio station.”
La Ley pumps out 6,000 watts
of power, which means reception
gets patchy when listeners venture
too far out of Des Moines, Ankeny
or Ames. But with the phenomenal
growth of the station — and, of
course, the corresponding jump
in advertising revenue — La Ley
plans to add 10,000 more watts
to its signal after the first
of the year, Palma says.
“It will be a very powerful
signal,” she says. “Our goal is
to be able to serve all those
little communities that are very
underserved right now.”
The
growth in the market share of
Latino radio, along with Latino
media in general, reflects the
burgeoning population of its audience.
Nearly 109,000 Latinos call Iowa
home — an increase of 32 percent
in the last five years. And almost
80,000 of those residents speak
Spanish at home.
Nationally, the number of Spanish-language
radio stations is nearing 700,
an all-time high, according to
Arbitron, Inc, a company that
measures radio trends. And the
format is growing at a faster
clip than any other in the United
States
.
Whether it’s those born and raised
in Iowa or newly arrived immigrants,
radio has become a central part
of local Latinos’ lives, Palma
says.
“We, as a station, have learned
ever since we opened in 2002,
that we are not just a radio station,”
Palma says. “We’re a team that
works really hard for the community,
and we’re involved in the community.
Every day, hopefully, we’ll be
stronger than the day before.”
More than music
It wasn’t long ago when José
Ramos would huddle close to his
shortwave radio, carefully twisting
the knobs and shifting the antennae.
At certain times of day, he could
cut through the static and pick
up stations from Mexico, and even
one from Ecuador. It was the only
Spanish-language radio he was
able to access. That was before
Des Moines had any Latino stations.
Ramos runs a successful Spanish-language
newspaper, El Latino, from his
office in downtown Des Moines.
The publication is distributed
weekly throughout Des Moines,
and it features local news, as
well as wire reports from throughout
Mexico and Central America.
Residents of Des Moines can
subscribe to two Spanish-language
cable TV stations (neither carries
local content), as well as several
newspapers. While print and television
hold important places in local
Latinos’ lives, radio is a unique
medium, Ramos says.
“Radio has changed the face
of the Latino community in Des
Moines,” he says. “People feel
more community. Some have a sense
of loneliness [when they first
move here], but radio is on the
air all the time. Now, people
can read, listen and watch.”
Terry
Peters, general manager for Citadel
Broadcasting Corp., agrees. Citadel
owns Des Moines’ other Spanish-language
station, La Indomable. (“Indomable”
translates to “indomitable,” or
“unbreakable.”) Citadel, a Las
Vegas-based company with offices
in Urbandale, launched the station
at 1700 AM last September, and
Peters says the response during
its inaugural year has been overwhelmingly
positive. The station’s signal
is substantial, reaching almost
the entire state. La Indomable
broadcasts local content in the
morning and at midday, courtesy
of Edgar Parra — A.K.A. DJ Lenin
— and runs syndicated programming,
both music and talk shows, during
the rest of the day.
“If you are going to reach the
Spanish-speaking audience anywhere
in this country, radio is the
place to do it,” Peters says.
“Everyone has access to a radio,
and they can hear their music
and news and information that
they want to hear. Radio is the
fastest, most efficient and easiest
way to reach Latinos in Des Moines
and Central Iowa.”
Hearing
the familiar sounds of home is
comforting and inviting, no matter
how long listeners have lived
in the United States, adds Parra,
who was born in Chihuahua, Mexico
and raised in Nebraska before
moving to Des Moines in July.
In terms of music, both La Indomable
and La Ley play primarily a format
known as “Regional Mexican,” an
umbrella genre that covers a host
of styles from northern Mexico.
The majority of Des Moines’
Latino population is Mexican,
Palma says, which is why the format
dominates the airwaves. The most
popular of the Regional Mexican
styles is ranchera, a traditional-sounding
genre similar to that produced
by mariachi bands, often fast
in tempo and laden with horns.
Other common styles include
norteño, much like Tejano
and Tex-Mex in the U.S., and banda,
which has a percussion-heavy,
big-band feel. Both stations also
spin contemporary Spanish-language
pop tunes and ballads.
No matter the time of day, the
phone lines at both La Ley and
La Indomable are constantly ringing
with listeners requesting particular
songs or favorite artists. Just
as often, however, callers are
seeking something that’s not music-related.
Spanish-language radio functions
as a welcome center, an information
outlet, a job bank and an advice
panel for questions about everything
from schools to healthcare to
immigration, La Ley’s Palma says.
“We
have people who don’t speak English
who are looking for job agencies,
and they ask us for a phone number
for an organization that might
help them,” she says. “Sometimes
we even make a call to connect
them with whoever they are looking
for or whoever they need.”
Alfredo Alonso is a senior vice
president for Clear Channel’s
Hispanic radio division. The company
hired him two-and-a-half years
ago to help it bolster its portfolio
of Spanish-language stations,
and he’s watched these stations
grow and prosper all over the
country. Clear Channel owns one
Spanish-language station in Iowa,
Sioux City’s KWSL-AM.
Alonso says community support
is a key function of nearly every
station he’s helped to build.
“Radio really becomes a focal
point of the community, because
there is so much that people rely
on, not just for traffic or for
news from their homeland, but
for social services, a place where
people find out how to get credit,
where to open a bank account,”
he says. “A lot of programs on
Spanish radio, especially on the
weekends, are catered to educate
the general public.”
Dollars on the dial
When La Ley began broadcasting
in 2002, it was Hispanic advertisers,
primarily, who were drawn to the
station. They were in tune with
the community, and they seemed
to realize, early on, the enormous
growth potential (and buying power)
of Iowa’s diverse Latino population.
In Des Moines, car dealerships,
banks, hospitals and real estate
firms were among the first to
appreciate the importance of hiring
bilingual employees and reaching
out to Latinos.
“The cutting-edge marketers
in each business category realized
this a few years ago, and have
staffed up to take advantage of
this huge sleeper market,” Citadel’s
Peters says. “And they are making
money doing it.”
But some industries have been
more sluggish. First and foremost,
companies simply don’t know how
to promote their goods and services
to a population whose language
and culture is different from
that of their traditional customer
base, Parra says.
In addition to working as an
on-air personality for La Indomable,
Parra was hired to sell advertising
for the station. Nearly every
English-speaking business he approaches
is interested in advertising in
Spanish, he says; they just need
some help.
“[Anglos] didn’t have a way
to get close to the Hispanic population,
and they are not used to the Hispanic
media,” Parra says. “Now they
know they have a way to get to
the Hispanic population.”
Another reason that some Anglo
companies are behind the curve
when it comes to Spanish-language
marketing is the misconceptions
they hold about the Latino community.
“I think there is a reluctance
on the part of some advertisers
to recognize the value of the
Latino population in regards to
buying power, and in regards to
how many people live in a certain
market,” Alonso says.
Potential advertisers might
not realize that the median income
of Latino households in Iowa was
$32,971 in 2000;it’s likely is
higher today. And it’s only slightly
less than the statewide average
for all Iowans , according to
the Iowa Division of Latino Affairs.
Today, La Ley’s blend of advertisers
has shifted significantly. About
40 percent of businesses that
advertise on the station are Anglo-owned.
The others are Hispanic-owned
stores, restaurants and firms.
“It has been, for us, a lot
of education to our customers
to let them know that you have
a very powerful, money-spending
community that might use your
services or buy your product,”
Palma says. “[Latinos] work hard
and they save money. If you go
to the Internet and find information
about income and how they spend
money, it is impressive how much
they spend per year.”
At La Indomable, the ratio is
about 50/50 between Hispanic and
Anglo advertisers. La Indomable
is doing well enough financially
that it was recently able to hire
its first full-time advertising
executive, a young woman born
in Puerto Rico and raised in Iowa.
“Iowa has never been thought
of as a significant ‘Hispanic
or Latino market,’” Peters says.
“When you think of Hispanic markets,
you think of Dallas, Houston,
L.A., Phoenix… You don’t really
think of Iowa. But when you factor
in the growth of the Latino population
over the last four years, you
better wake up and smell the salsa.”
Both stations now run ads from
local Anglo businesses, as well
as large corporations, like cell
phone providers. Alonso says that’s
evidence that the landscape is
changing for Spanish-language
media — and points to the overall
economic impact of the Latino
population.
“If you go back 10 or 20 years,
there was a lot less interest.
Now there is much more interest
from national, regional and local
advertisers. People are starting
to realize the population does
reside there, and they do have
credit.”
‘Here to stay’
Mark Grey runs the Iowa Center
for Immigrant Leadership and Integration,
which functions as a sort of welcome
center for immigrants and other
new Iowans. The program is housed
in Cedar Falls, at the University
of Northern Iowa, and its staffers
conduct employer trainings, help
immigrants who are starting small
businesses and provide connections
to immigration attorneys, among
many other services.
Grey also maintains a list of
Spanish-language radio stations
in Iowa, which he distributes
to the immigrants with whom he
works. He says Latino media outlets
are springing up so quickly in
Iowa that he can barely keep the
list on his Web site current.
“There are a lot of advantages,
and I’m really glad to see the
proliferation of Spanish-language
radio stations, because it is
an entirely new vehicle,” he says.
Not everyone is a fan of Spanish-language
radio. U.S. Rep. Steve King demonized
Iowa’s Latino stations this spring
when he wrote what was widely
condemned as a racist letter to
his constituents in Iowa’s Fifth
District. In it, he blamed Spanish-language
newspapers and radio stations
for publicizing the nationwide
pro-immigration “Day Without Immigrants”—
or, what King deemed an “anti-Gringo-fest.”
Although King, a Republican
who is a staunch opponent to current
levels of Mexican immigration,
was re-elected on Nov. 7, the
rapidly increasing audience share
cornered by Iowa’s Latino stations
is likely to continue, despite
his objections.
Grey says the services radio
offers to Spanish-speaking newcomers
— who are responsible for an sizeable
chunk of Iowa’s economic development
— are essential for a demographic
that might not be able to access
needed information in English.
“I think things are changing
for the better,” he says. “It’s
my job to convince people this
is a good thing, and that we have
to be attentive to the things
that communities and workplaces
can do to accommodate them. They
have become so important to the
economy.
“My general impression is that
this is here to stay,” Grey says,
“and it’s going to continue to
expand.” CV
Comment
on this story | Return
to top
|